img
Przegląd wydarzeń
10
kurier galicyjski * 28 października – 17 listopada 2011 nr 20 (144)
XVii foRUM wyDawC w wE LwowiE
(Ciąg dalszy z poprzedniego numeru)
żenie, że Ukraina ma tylko jednego
JUriJ sMirnOw
sąsiada – Rosję.”
tekst i zdjęcia
Wśród innych wydarzeń Forum
Spotkania literackie i dyskusje
Wydawców warto było zauważyć
panelowe na Forum pozostawiły
dyskusję panelową „20 lat bez
wrażenia bardzo wysokiego poziomu
ZSRR”, która odbyła się 16 wrze-
intelektualnego i mogły pochwalić
śnia.
się obecnością literatów i krytyków
Uważnie oglądając stoiska wy-
literatury z najwyższej półki. Gwiaz-
dawnictw lwowskich zauważyłem
dą tegorocznego Forum był Norweg
też kilka ciekawych książek po-
Erland Loe – pisarz, scenarzysta,
święconych naszemu miastu i jego
autor bestsellerów o światowej sła-
kulturze. Igor Melnyk wydał dwa
wie. Jego spotkanie z czytelnikami
kolejne tomy, poświęcone opisom
w Lwowskim Teatrze Młodzieżowym
lwowskich ulic i kamienic, jak rów-
zebrało pełną widownię. Spotka-
nież „…zakamarków, przedmieść
nie prowadziła znana współczesna
i innych osobliwości królewskiego
autorka Irena Karpa, bardzo wyso-
stołecznego miasta Galicji”. Nowe
ko ceniona w kołach studenckich
książki są bardziej ciekawe, poświę-
i młodzieżowych. Aktywnie działał
cone Śródmieściu i Krakowskiemu
na forum Fundusz Rinata Achmeto-
Przedmieściu (tak! jest takie i we
wa „Rozwój Ukrainy”. Ta instytucja
Lwowie!). Wydawnictwo „Centrum
organizowała m.in. międzynarodo-
Europy” prezentowało wartościową
wy festiwal tłumaczeń po tytułem
monografię, poświęconą kijowskiej
„Translit”.
architekturze epoki modern. Znany
Specjalnym gościem na Forum
lwowski historyk i profesor Akademii
stoiska na XVii Forum wydawców
była Szwajcaria. Szwajcarska orga-
Sztuk Pięknych Lew Skop prezento-
nizacja kulturalno-literacka „Prohe-
wał swą pracę poświęconą ilustra-
lvetia” przedstawiła swoje stoisko
cjom i zdobnictwu artystycznemu
po polsku i wydają swoje książki czy
i program literacki. Kierownikiem
zabytkowej „Peresopnyckiej Ewan-
gazety po polsku, tworzą produkt
tego projektu na Ukrainie była Bar-
gelii”. Skop znany jest z niezwy-
narodowy czy nie? Czy dla rozwoju
bara Andrusiak, zaś koordynatorem
kłej intuicji twórczej, dlatego jego
literatury mniejszości narodowych
– Natalka Sniadanko. Bardzo do-
wnioski są nie tylko bardzo ciekawe
potrzebne są preferencje i pomoc
brze, że dyrekcja Forum zaprasza
i oryginalne, ale też, poniekąd kon-
państwa ukraińskiego? Tak, jak na
takich gości, rozszerza zasięg swo-
trowersyjne. Warto zwrócić uwagę
przykład, wydawnictwa ukraińskie w
ich kontaktów twórczych. Bierze tu
na bardzo wysoki poziom poligra-
Polsce są dofinansowywane przez
przykład z innych znanych europej-
ficzny i artystyczny tego wydania.
rząd polski.
skich targów książki. Jednak skrom-
Przygotowanie do druku i druk wy-
Nasuwa się wrażenie, że dla
nej prezentacji szwajcarskiej litera-
konano w Drohobyczu. Można tyl-
autorów ustawy znaczące są jedy-
tury we Lwowie daleko było do naj-
ko pogratulować sukcesu nowemu
nie relacje między kulturą i literatu-
lepszych europejskich standardów.
wydawnictwu.
rą ukraińską i rosyjską, zaś rozwój
Przypominam sobie Targi Książki
W dniach 3-6 listopada zapla-
kultury mniejszości narodowych na
w Warszawie, gdy gościem hono-
nowano Targi Książki w Krakowie.
Ukrainie jest jakby niezauważalny.
rowym były wydawnictwa niemiec-
Mamy więc możliwość porównania
Jak tu nie przypomnieć słów lwow-
kie. Dyrekcja udostępniła firmom
poziomu organizacji, przedstawionej
skiego profesora Jarosława Hryca-
niemieckim najlepszą i największą
literatury i propozycji wydawniczych
ka, który w innych okolicznościach
salę w warszawskim Pałacu Kultury.
obu imprez. Ciekawe będzie porów-
m.in. powiedział: „Polska jest mało
Na Targi przybyło około 50. przed-
nanie kierunków dyskusji panelo-
obecna w ukraińskich mediach.
stawicieli niemieckich wydawnictw.
wych i priorytetów rozwoju polskiej
Kiedy czyta się ukraińskie gazety
Na otwarcie przybył prezydent Nie-
i ukraińskiej literatury.
i ogląda telewizję, odnosi się wra-
miec w towarzystwie prezydenta RP
Lecha Kaczyńskiego. Towarzyszyli
gabrieli zapolskiej
im ministrowie, radcy, przedstawi-
Profesor akademii sztuk Pięknych Lew skop
ciele kancelarii prezydenta. Moż-
na tylko dodać, że w przeszłości
[w 90. rocznicę śmierci]
acja panuje i w innych dziedzinach
sytuacja prowadzi do korupcji. Treść
Forum Wydawców we Lwowie też
życia kulturalnego Ukrainy. Wiacze-
ustawy nie odpowiada zadaniom,
gościło wysokich przedstawicieli
sław Kyrylenko uznał za konieczne
które stoją przed kulturą Ukrainy.
władz ukraińskich. Na Forum gościł
nadanie preferencji dla wydawnictw
Nowa ustawa może tylko całkowicie
prezydent Wiktor Juszczenko, przy
w języku ukraińskim i napisanych
zdezorganizować i tak niestabilną
stoiskach można było spotkać mini-
przez autorów ukraińskich. Propo-
branżę wydawniczą.
stra Jurija Łucenka, który kupował
nował też by każdą książkę, każdą
Podczas dyskusji ujawniło się,
stosy nowych książek. W 2011 roku
gazetę oceniać według prostego
że  większość  wypowiadających
nikt nie odwiedził kolejnego Forum.
postulatu: Dobra jest tylko taka
się nie chce, a może nie umie zro-
Tegoroczne Forum przeżyło za to
książka, która pracuje na korzyść
zumieć, że poza książką i prasą
prawdziwy „desant” opozycyjnych
Ukrainy. Ukraińskie biblioteki nie
ukraińską oraz rosyjską na Ukrainie
deputowanych z Wiaczesławem Ky-
mają środków na zakup nowych
istnieje i ma prawo na istnienie li-
rylenką na czele. Na Forum przybyli
książek. Tylko 1% wydanych na
teratura mniejszości narodowych:
też Wołodymyr Jaworiwśkyj, Andrij
Ukrainie książek może trafić do bi-
Polaków, Węgrów, Słowaków, Ru-
Parubij, Jarosław Kendzior. W cza-
bliotek. Tragiczna sytuacja panuje w
munów czy Tatarów Krymskich.
sie tzw. „okrągłego stołu”, w elitar-
dziedzinie wydawnictw zajmujących
Ukraina była i jest państwem wie-
nym „Leopolis Hall”, przedstawili oni
się literaturą techniczną. Ukraińskie
lonarodowym, wielokulturowym, a
koncepcję rozwoju ukraińskich wy-
książki techniczne wydawane są w
nie tylko miejscem zamieszkania
dawnictw i rozpowszechniania pro-
nakładach mniejszych niż 500 eg-
Ukraińców i Rosjan. W proponowa-
dukcji drukowanej pod tytułem „O
zanurzam się w jej biografii
rozsiana twórczość
zemplarzy. Oznacza to, że praktycz-
nej ustawie pana Kyrylenki nie ma
narodowym produkcie kulturalnym”.
a tam
kiełkuje przez pokolenia
nie są niedostępne. Oponentem Ky-
ani jednego zdania poświęconego
Było to omówienie projektu ustawy,
Gabriela napełniona światłem
jak ziarno w ziemi
Lwowa
na Kresach leży
rylenki podczas dyskusji był prezes
rozwojowi literatury i prasy w innych
którą Kyrylenko wniósł pod obrady
i dalekich miast
jej pierwsze najważniejsze słowo
językach. Za „produkt narodowy”
Asocjacji Ukraińskich Wydawców
Rady Najwyższej Ukrainy i która ma
za woalką nocy
„matka”
w dziedzinie literatury obecni na
Aleksander Afonin. Powiedział, że
wielkie szanse być przyjętą jeszcze
z ciszy dźwięku
pierwszy dziecinny uśmiech
sali deputowani RN uważają tylko
ustawa wprowadza cenzurę na wy-
w tym roku. Autorzy projektu przej-
łowi kolory
i odważny krok
książki wydawane przez obywateli
dawane książki, jest zapolityzowana
mują się pozycją ukraińskiej książki
wielość form
oraz serce już nie bijące
Ukrainy w języku ukraińskim. Słusz-
i zideologizowana. Mechanizm cer-
na rynku krajowym. Uważają, że
kunsztowne potknięcia
w mrocznych hadesowych cieniach
ne byłoby pytanie, czy obywatele
tyfikacji wydawnictw i prywatnych
Ukrainę zalała literatura z Rosji,
chowa za wycinkiem
Cmentarza Łyczakowskiego
wydawców nie jest przejrzysty. Taka
Ukrainy, którzy są Polakami, piszą
Chin i Polski. Uważają, że taka sytu-
teatralnej kurtyny
Henryka Dederko